ซาวาดะ
สึนะโยชิ นักเรียนชั้นมัธยมศึกษาตอนต้นโรงเรียนนามิโมริ
เรียนห่วยมากๆ กีฬาก็ไม่ได้เรื่อง เพื่อนๆเรียกว่าสึนะจอมห่วย
แต่แท้จริงแล้ว เขาเป็นเหลนของเหลนของหัวหน้าวองโกเล่แฟมิลีรุ่นที่ 1 จีอ๊อตโต ผู้ก่อตั้งวองโกเล่แฟมิลี่ที่ล้างมือมาอยู่ที่ประเทศญี่ปุ่น
หรือก็คือเป็นผู้สืบทอดสายเลือดตรงที่ถูกต้องของวองโกเล่ และมีสิทธิ์ทุกประการที่จะเข้าชิงตำแหน่งบอสจึงได้เป็นว่าที่หัวหน้าวองโกเล่แฟมิลี่คนที่10ต่อไปในขณะที่ผู้ที่มีที่จะเป็นหัวหน้าคนต่อไปคนอื่นๆถูกฆ่าตายจนหมดโดยสึนะถูกรีบอร์น นักฆ่าฝีมือดีที่หัวหน้าวองโกเล่แฟมิลีรุ่นที่ 9ส่งมา
ฝึกฝนเพื่อเป็นหัวหน้าวองโกเล่แฟมิลีรุ่นที่ 10 อย่างไม่เต็มใจ
หลังจากถูกรีบอร์นฝึกอย่างหนัก ในที่สุดก็สามารถควบคุมการต่อสู้โดยใช้ไฟได้
นั้นก็คือ เดือดทะลุจุดศูนย์(Zero point Breakthrough)
แต่ในระหว่างสู้กับ Xanxus ในศึกชิงแหวน
สึนะได้คิดค้นเปลี่ยนแปลงเป็น เดือดทะลุจุดศูนย์ฉบับดัดแปลง มีอาวุธคือถุงมือไหมพรม หรือ Xglove เมื่อจุดไฟขึ้นจะกลายเป็นถุงมือเหล็กและสามารถรวมถุงมือเข้ากับแหวนกลายเป็น X-Gloveer. Vongola Ring
สไตล์การต่อสู้ของสึนะเป็นได้ทั้งรูปแบบประชิดตัวและยิงไกลแต่ปกติเจ้าตัวจะเลือกที่จะเอาร่างกายเข้าสู้ในระยะใกล้มากกว่า
จัดเป็นนักสู้ที่มีทั้งความรวดเร็วว่องไวและเซ้นส์การต่อสู้อันโดดเด่น
เน้นการจู่โจมตรงจุดสำคัญของเป้าหมายและการช่วงชิงจังหวะเพื่อหาโอกาสเผด็จศึก
ทว่าจุดที่ร้ายกาจที่สุดของสึนะกลับไม่ใช่เรื่องความเร็ว
แต่เป็นไหวพริบและการพัฒนาฝีมืออย่างก้าวกระโดดภายในการต่อสู้ทุกๆครั้ง
สามารถคิดค้นกระบวนท่าและประยุกต์ใช้เป็นของตัวเองได้โดยง่าย
สึนะจึงเรียกได้ว่าแข็งแกร่งขึ้นทุกๆฝีก้าวที่ได้ต่อสู้
ส่วนชื่อสึนะ
น่าจะมาจากการผสมคำค่ะ
พ่อของสึนะชื่ออิเอมิสึ (家光) แม่ของสึนะชื่อนานะ (奈々) สึ กับ นะ
รวมกันเป็นสึนะ
รหัสมาจากการนับเลขแบบเก่าในภาษาญี่ปุ่น
การออกเสียงทำให้เกิดรหัสขึ้น
สึนะโยชิ มันแปลได้อีกอย่างว่า ทูน่า ก็คือ ทู = 2
แล้ว27ของสึกนะมาจาก
2 ทูในภาษา = มันออกเสียงคล้าย
สึ ในคำว่าสึนะก็เลยได้ว่า 2
7 Nana = นะ
ในคำว่าสึนะ
สึนะ (綱) แปลว่า เชือก
ค่ะ สึนะโยชิ เขียนว่า 綱吉 คำว่า 吉 (Yoshi) แปลว่า
ความโชคดี ค่ะ
(สังเกตว่าถุงมือไหมพรมที่ไม่ได้กลายเป็น
X-Glove ของสึนะและบนเสื้อที่สึนะใส่นอกจากเสื้อนักเรียนกับคอนแทคน์ในภาคอนาคต
จะเป็นเลข 27 เสมอ)
ส่วนที่แปลว่าปลาทูน่านั่น
เป็นมุขจากคำว่า ツナ อ่านว่า สึนะ เหมือนกันค่ะ
แต่เขียนเป็นตัวคาตาคานะ แล้วสึนะ ถ้าเขียนเป็นตัวคาตาคานะ จะแปลว่า ปลาทูน่าค่ะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น